The Odyssey by Homer - Parsing the Greek - Line 1 Book 1 - "Sing to me, Muse..."
Sing to me, Muse, of the man, many turned, who very many places was driven, after he sacked the sacred citadel of Troy.
ἄνδρα - third declension noun - acc, sing
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | ἀνήρ | ἄνδρες |
Genitive | ἀνδρός | ἀνδρῶν |
Dative | ἀνδρί | ἀνδράσι(ν) |
Accusative | ἄνδρα | ἄνδρας |
Vocative | ἄνερ | ἄνδρες |
μοι - first person pronoun - dative singular - "to me"
ἔννεπε - 2nd person present active imperative from ἔννεπω (to tell, narrate, or declare)
μοῦσα - 1st declension noun, vocative singular
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Μοῦσα | Μοῦσαι |
Genitive | Μούσης | Μουσῶν |
Dative | Μούσῃ | Μούσαις |
Accusative | Μοῦσαν | Μούσας |
Vocative | Μοῦσα | Μοῦσαι |
πολύτροπον - polus + tropos - 2nd declension acc, sing, masc - "many turns"
Case | Singular (M/F) | Singular (Neuter) | Plural (M/F) | Plural (Neuter) |
---|---|---|---|---|
Nominative | πολύτροπος | πολύτροπον | πολύτροποι | πολύτροπα |
Genitive | πολυτρόπου | πολυτρόπου | πολυτρόπων | πολυτρόπων |
Dative | πολυτρόπῳ | πολυτρόπῳ | πολυτρόποις | πολυτρόποις |
Accusative | πολύτροπον | πολύτροπον | πολυτρόπους | πολύτροπα |
Vocative | πολύτροπε | πολύτροπον | πολύτροποι | πολύτροπα |
ὃς - relative pronoun - nom, sing, - "who"
μάλα - adverb - "very, exceedingly, quite" - this word intensifies an adj, adv, or verb - here intensifying " πολλὰ"
πολλὰ - neuter, acc, plural adj - "much, many" used as a substantive for "many places"
Case | Singular (M/F) | Singular (Neuter) | Plural (M/F) | Plural (Neuter) |
---|---|---|---|---|
Nominative | πολύς | πολύ | πολλοί | πολλά |
Genitive | πολλοῦ | πολλοῦ | πολλῶν | πολλῶν |
Dative | πολλῷ | πολλῷ | πολλοῖς | πολλοῖς |
Accusative | πολύν | πολύ | πολλούς | πολλά |
Vocative | πολύ | πολύ | πολλοί | πολλά |
πλάγχθη - from πλαζω "to drive, strike, cause to wonder" - 3rd person singular aorist passive indicative - "was driven"
ἐπεὶ - conjunction - when, since, after, because
Τροίης - 1st dec fem mixed eta - genitive singular - "of Troy"
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Τροία | Τροῖαι |
Genitive | Τροίης | Τροιῶν |
Dative | Τροίῃ | Τροίαις |
Accusative | Τροίαν | Τροίας |
Vocative | Τροία | Τροῖαι |
ἱερὸν - neuter, accusative singular - "holy, sacred"
Case | Singular (M/F) | Singular (Neuter) | Plural (M/F) | Plural (Neuter) |
---|---|---|---|---|
Nominative | ἱερός | ἱερόν | ἱεροί | ἱερά |
Genitive | ἱεροῦ | ἱεροῦ | ἱερῶν | ἱερῶν |
Dative | ἱερῷ | ἱερῷ | ἱεροῖς | ἱεροῖς |
Accusative | ἱερόν | ἱερόν | ἱερούς | ἱερά |
Vocative | ἱερέ | ἱερόν | ἱεροί | ἱερά |
πτολίεθρον - Neuter 3rd declension - accusative singular - "city, citadel"
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | πτολίεθρον | πτολιέθρα |
Genitive | πτολιέθρου | πτολιέθρων |
Dative | πτολιέθρῳ | πτολιέθροις |
Accusative | πτολίεθρον | πτολιέθρα |
Vocative | πτολίεθρον | πτολιέθρα |
ἔπερσεν - from "περθω" - "to sack, destroy, or lay waste" - 3rd person singular aorist active indicative - "he sacked"
Comments
Post a Comment